Il nostro Statuto

PDF version

 

Articolo I

Nome, Sede e Relazione con PMI

Sezione 1. Questa associazione sarà chiamata Project Management Institute, Southern Italy Chapter (appresso indicata come “Chapter”) ed identificata con la sigla PMI-SIC. Questa organizzazione è una sezione locale del Project Management Institute, Incorporated (appresso indicato come “PMI”), e separatamente registrata come associazione senza fini di lucro secondo le leggi Italiane.

La durata dell’associazione è stabilita a tempo indeterminato.

Sezione 2. La sede legale del Chapter è in Nocera Inferiore (SA), alla via Origlia, 16. La sede operativa è definita dal Consiglio Direttivo.

Sezione 3. Il Chapter è responsabile nei confronti del Consiglio Direttivo del PMI regolarmente eletto ed è soggetto alle politiche, procedure, regole e direttive del PMI legalmente adottate.

Sezione 4. Il Chapter si adeguerà a tutti i requisiti legali della giurisdizione Italiana in cui il Chapter opera ed è registrato.

Sezione 5. Lo Statuto del Chapter non può essere in conflitto con lo Statuto corrente del PMI e con tutte le politiche, procedure, regole e direttive stabilite o autorizzate dal Consiglio Direttivo del PMI così come il Charter del Chapter con il PMI.

Sezione 6. I termini del Charter del Chapter con il PMI, incluse tutte le restrizioni e proibizioni, avranno la precedenza sul presente Statuto.

Articolo II

Finalità e limiti

Sezione 1. Le finalità del Chapter, consistenti con i termini del Charter Agreement stipulato tra il PMI-SIC e il PMI e questo stesso Statuto, includono i seguenti:

A. Promuovere la missione e gli obiettivi del PMI nel seguente territorio:

         a. Italia Meridionale (Campania, Puglia, Calabria, Basilicata e Molise);

         b. Italia Insulare (Sicilia).

B. Sensibilizzare e diffondere i principi e le tecniche professionali di project management nella comunità economica e imprenditoriale, nelle aziende e negli Enti pubblici, nelle Università e nelle scuole, nonché tra le associazioni professionali.

C. Supportare la figura, il ruolo e le competenze del Project Manager predisponendo eventi, scambi di esperienze ed iniziative basati sulle necessità locali, che ne accrescano la professionalità e l’efficacia operativa.

D. Definire ed erogare attività e percorsi formativi che rafforzino le competenze professionali del Project Manager e ne sostengano il processo di qualificazione nel rispetto dei programmi di certificazione del PMI.

Sezione 2. Le finalità e attività del PMI-SIC sono soggette alle limitazioni contenute nel Charter Agreement del PMI, nel presente Statuto, nei regolamenti del PMI-SIC, nello Statuto e regolamenti del PMI, oltre che in conformità alle leggi italiane applicabili.

I Direttori del PMI-SIC sono esclusivamente responsabili per la pianificazione e il funzionamento del Chapter e svolgeranno le loro funzioni in accordo ai documenti che disciplinano il PMI-SIC; il Charter Agreement; lo Statuto, le politiche, le prassi, le procedure e le regole del PMI; e le leggi applicabili.

Articolo III

Appartenenza all’associazione

Sezione 1. L’appartenenza all’associazione è volontaria e sarà aperta a qualsiasi persona, che ne abbia i requisiti, interessata a favorire gli scopi dell’associazione. L’appartenenza all’associazione sarà aperta a tutte le persone, che ne abbiano i requisiti, senza distinzione di razza, credo, colore, età, sesso, stato civile, nazionalità, religione o disabilità, fisica o mentale.

Sezione 2. L’appartenenza al Chapter richiede l’appartenenza al PMI. Il Chapter non accetterà come membro nessun individuo che non sia membro del PMI.

Sezione 3. Il PMI-SIC non creerà sue proprie categorie di membri. Le categorie di membri del PMI-SIC saranno consistenti con quelle del PMI.

Sezione 4. Tutti i membri del Chapter possono partecipare alla votazione degli organismi dirigenti del Chapter ed essere eletti in tali organismi.

Sezione 5. I membri saranno soggetti allo statuto del PMI ed allo statuto del Chapter ed a tutte le politiche, procedure, regole e direttive legittimamente definite nell’ambito di tali Statuti, incluso, ma non limitato, al Codice di Condotta del PMI.

Sezione 6. Tutti i membri pagheranno al PMI le quote di iscrizione al PMI ed al Chapter; in caso di dimissioni le quote di iscrizione non saranno rimborsate dal PMI e dal Chapter. Le quote, così come la qualifica di socio, non sono in nessun caso trasmissibili a terzi.

Sezione 7. L’appartenenza al Chapter terminerà in caso di dimissioni del membro, mancato pagamento delle quote od espulsione del membro dall’associazione per una giusta causa.

Sezione 8. I membri in ritardo di 1 mese nel pagamento delle quote dovute saranno ritenuti decaduti e il loro nome verrà rimosso dalla lista dei membri ufficiali del Chapter. Un membro decaduto può riacquisire la qualità di membro previo pagamento integrale di quanto dovuto al PMI per l’iscrizione al PMI ed al Chapter.

Sezione 9. Dalla cessazione dall’appartenenza al Chapter, l’ex membro non potrà più godere di qualsiasi diritto e privilegio connesso all’appartenenza all’associazione.

Sezione 10. Le liste dei membri ed i dati forniti dal PMI al Chapter non possono essere usati per scopi commerciali e possono essere usati solo per scopi non a fine di lucro, direttamente legati alle finalità del Chapter, conformemente alle politiche del PMI, alle leggi e regolamenti applicabili, incluse le disposizioni sulla privacy e sulla tutela dei dati sensibili vigenti.

Articolo IV

Consiglio Direttivo

Sezione 1. Il Chapter sarà governato dal Consiglio Direttivo (detto anche Board dei Direttori). Il Consiglio sarà responsabile del perseguimento delle finalità e degli obiettivi dell’associazione.

Sezione 2. Il Consiglio sarà composto dai seguenti Direttori del Chapter, eletti a maggioranza dall’assemblea dell’associazione per ricoprire le seguenti posizioni:

  • Presidente, Vice Presidente Organizzazione, Vice Presidente Tesoriere, Vice Presidente Formazione e Certificazione; che fungeranno da Direttori Esecutivi.
  • Direttori Aggiunti,
  • l’ultimo Presidente, non più in carica.

Tutti i Direttori dovranno essere membri in regola con il pagamento delle quote del PMI e del Chapter. I Direttori dureranno in carica 2 anni. Il mandato di due anni decorrerà in modo tale che ogni anno scada il mandato di metà dei Direttori e che quindi ogni anno debbano essere eletti la metà dei Direttori.

Nessuno dei Direttori Esecutivi del Chapter può ricoprire la carica di Direttore nella stessa posizione per più di due mandati consecutivi

Sezione 3. Il Presidente sarà il principale Direttore Esecutivo del Chapter e del Consiglio Direttivo ed assolverà agli incarichi che sono consueti per tale funzione, incluse l’effettuazione delle nomine approvate dal Consiglio Direttivo.

Il Presidente presiederà, come membro d’ufficio e con diritto di voto, anche tutte le commissioni del Chapter, eccetto la Commissione Elettorale.

Sezione 4. Il Vicepresidente Organizzazione (di seguito il Segretario) manterrà la documentazione di tutte le assemblee del Chapter e degli incontri del Consiglio Direttivo. Il Segretario, periodicamente, sosterrà l’andamento delle attività delle Commissioni e delle Branch al fine di agevolarne l’azione e l’efficacia operativa. Coadiuverà il Presidente nelle attività di cooperazioni e/o partnership con Enti esterni, predisponendo ed attuando le idonee policy decise, a riguardo, dal Consiglio Direttivo.

Sezione 5. Il Vicepresidente Tesoriere (di seguito il Tesoriere) sovrintenderà la gestione amministrativa del Chapter. Il Tesoriere preparerà il bilancio e la relazione annuale da sottoporre all’esame del Consiglio Direttivo per successiva approvazione da parte dell’Assemblea degli associati. Il Tesoriere, inoltre, predisporrà il piano budget annuale (preventivo), di concerto con il Consiglio Direttivo e le Branch.

Sezione 6. Il Vicepresidente Formazione e Certificazione sarà responsabile di tutte le iniziative promosse dal Chapter nel campo della formazione e certificazione in materia di Project Management, curando contenuti e tematiche nel rispetto del corpus conoscenze della disciplina.

Sezione 7. Il Consiglio Direttivo sarà costituito, anche, da un minimo di tre (3) Direttori Aggiunti eletti a maggioranza dall’Assemblea dell’Associazione.

I Direttori Aggiunti assolveranno i compiti del loro mandato come stabilito dal Consiglio Direttivo.

Le variazioni al numero dei Direttori Aggiunti sono stabilite annualmente dal Consiglio Direttivo con apposita, motivata, delibera.

Sezione 8. Il Consiglio Direttivo eserciterà tutti i poteri del Chapter, eccetto ciò che è specificatamente proibito da questo Statuto, dallo Statuto e dalle politiche PMI, e dalle Leggi Italiane. Il Consiglio Direttivo sarà autorizzato ad adottare e pubblicizzare politiche, procedure e regole, necessarie e consistenti con questo Statuto e lo Statuto e politiche PMI, ed eserciterà la propria autorità soprattutto sulle attività ed i fondi del Chapter.

Sezione 9. Il Consiglio Direttivo sarà convocato dal Presidente o con richiesta scritta di tre membri del Consiglio, diretta al Vicepresidente Organizzazione. Il quorum necessario, affinché il Consiglio possa deliberare, consisterà di non meno della metà dei membri del Consiglio regolarmente in carica alla data. Ogni membro avrà diritto ad un (1) voto e potrà prendere parte e votare solo di persona. A sua discrezione, il Consiglio può condurre le sue riunioni e votare tramite teleconferenza, facsimile o con altro mezzo legittimamente accettabile. Gli incontri saranno condotti in accordo con le procedure determinate dal Consiglio.

Sezione 10. Il Consiglio proclamerà vacante la posizione di un Direttore o Direttore Aggiunto, in caso questi cessi di essere membro del PMI o del Chapter, a causa del mancato pagamento delle quote associative, od in caso di mancata partecipazione alle attività del Board per un periodo continuativo di almeno 4 mesi. Un Direttore o Direttore Aggiunto può rassegnare le dimissioni dandone comunicazione scritta al Presidente. A meno che diversamente specificato nella comunicazione o deciso dal Consiglio, le dimissioni saranno effettive a partire dalla ricezione della comunicazione scritta da parte del Consiglio.

Sezione 11. Un Direttore o Direttore Aggiunto può essere rimosso dall’ufficio per giuste ragioni in connessione con le attività dell’associazione, con il voto dei due terzi (2/3) dei membri presenti di persona ad un’assemblea ufficiale dei membri, o con il voto dei due terzi (2/3) dei presenti ad una riunione del Consiglio.

Sezione 12. Se la posizione di un Direttore o Direttore Aggiunto resta vacante, il Consiglio può nominare un successore sino alla scadenza naturale della posizione vacante. Nel caso che il Presidente sia impossibilitato o non voglia completare il termine del suo ufficio, il Vicepresidente Organizzazione assumerà i doveri e l’ufficio del Presidente sino alla scadenza del mandato del Presidente.

Articolo V

Nomine ed Elezioni

Sezione 1. La nomina e l’elezione dei Direttori e Direttori Aggiunti sarà condotta annualmente in accordo i termini e le durate specificate nell’Articolo IV, sezione 2.

Per candidarsi alla carica di Direttore Aggiunto o di Direttore è necessario essere soci del Chapter, con continuità, da almeno un (1) anno. Per candidarsi alla carica di Presidente occorre aver rivestito la carica di Direttore Aggiunto o di Direttore per almeno un (1) mandato.

Tutti i membri del Chapter in regola con il pagamento delle quote avranno il diritto di voto nelle elezioni. E’ proibita qualsiasi discriminazione nelle procedure di nomina ed elezione sulla base della razza, del colore, credo, sesso, età , stato civile, origini nazionali, religione o disabilità, fisica o mentale; è altresì proibito qualsiasi obiettivo illecito.

Sezione 2. I candidati che sono eletti inizieranno il loro mandato nel primo giorno del mese seguente la loro elezione, e terranno l’ufficio per la durata del loro mandato o fino a che i loro successori siano stati eletti e qualificati.

Sezione 3. Una Commissione Elettorale preparerà una lista contenente i candidati per ogni posizione del Consiglio Direttivo e determinerà l’eleggibilità e la volontà di ogni candidato a presentarsi per le elezioni. I Candidati per le posizioni del Consiglio Direttivo possono anche essere definiti tramite un processo di candidature presentate dai membri stabilito dalla Commissione Elettorale o dal Consiglio Direttivo.

La Commissione Elettorale stabilirà le modalità per l’effettuazione delle votazioni, che potranno avvenire tramite schede cartacee e/o strumenti telematici. Risulterà eletto il candidato che per ciascuna carica riceverà il maggior numero di voti.

Le modalità di svolgimento delle elezioni saranno definite in apposito Regolamento.

Sezione 4. Nessun membro della Commissione Elettorale in carica sarà incluso nella lista di candidati preparata dalla Commissione Elettorale stessa.

Sezione 5. In conformità con le politiche, prassi, procedure, regole e direttive del PMI, nessun fondo o risorsa del PMI o del Chapter può essere utilizzata per sostenere l'elezione di qualsiasi candidato o gruppo di candidati per le cariche del PMI, del Chapter o altro ufficio. Non è permesso alcun tipo di propaganda elettorale, comunicazione, raccolta di fondi o altre attività organizzate per conto di un candidato, se non quella definita dal Regolamento del PMI-SIC. La Commissione Elettorale, o altro ente espressamente deputato dal Consiglio Direttivo, sarà il distributore esclusivo di tutti i materiali elettorali per le cariche elettive del Chapter.

Articolo VI

Commissioni

Sezione 1. Il Consiglio Direttivo può autorizzare la costituzione di Commissioni permanenti o temporanee per il perseguimento degli scopi dell’organizzazione. Il Consiglio Direttivo stabilirà un regolamento che definisca finalità, autorità e risultati attesi. Le Commissioni saranno responsabili davanti al Consiglio Direttivo.

Sezione 2. Tutti i Responsabili delle Commissioni saranno nominati dal Presidente con l’approvazione del Consiglio Direttivo. I Responsabili delle Commissioni devono essere soci del Chapter e del PMI, in regola con il pagamento delle quote.

 Articolo VII

Finanza

Sezione 1. L’anno fiscale del Chapter sarà dal 1 Gennaio al 31 Dicembre di ogni anno. Ogni anno sarà redatto ed approvato dal Consiglio Direttivo un budget previsionale economico e finanziario per l’esercizio successivo.

Entro il 31 Marzo dovrà essere redatto il Bilancio e la Relazione Annuale. Il Bilancio dovrà essere approvato dal Consiglio Direttivo e ratificato dall’Assemblea dei Membri

Sezione 2. Le quote associative annuali saranno stabilite dal Consiglio Direttivo e comunicate al PMI in accordo con le politiche e procedure stabilite dal Consiglio Direttivo del PMI.

Sezione 3. Il patrimonio dell’Associazione è costituito da: a) dagli eventuali avanzi di bilancio destinati a riserva; b) dai lasciti e dalle donazioni fatte all’Associazione; c) da tutti i beni mobili ed immobili, a qualsiasi titolo acquisiti dall’Associazione ed iscritti nel registro dei beni.

I proventi dell’Associazione sono costituiti: a) dalle quote versate dai soci; b) dai contributi di enti e privati; c) dalle entrate relative ad iniziative ricorrenti od occasionali.

Il Consiglio Direttivo stabilirà le politiche e le procedure per la gestione delle sue finanze e provvederà a quanto richiesto dalla normativa civile e fiscale Italiana.

Sezione 4. La comunicazione, raccolta e distribuzione di tutte le quote verrà effettuata dal PMI.

Sezione 5. Le entrate dell’associazione saranno destinate alla copertura delle spese correnti dell’associazione stessa, ed a tutte e sole le iniziative deliberate a maggioranza dal Consiglio Direttivo del Chapter, nel rispetto delle finalità associative previste dal presente statuto. In ogni caso è fatto divieto di distribuire, anche in modo indiretto, utili o avanzi di gestione nonché fondi, riserve o capitale durante la vita dell’ associazione.

Sezione 6. L’associazione potrà effettuare operazioni di acquisto, locazione e gestione di immobili ed altre attrezzature, mobili ed immobili, o stipulare accordi con associazioni e/o terzi in genere per provvedere ad ogni altro servizio per la migliore realizzazione dello scopo dell’associazione, in conformità e rispetto delle regole statutarie.

Articolo VIII

Assemblea dei membri

Sezione 1. L’Assemblea Annuale (Generale) dei Membri (di seguito definita anche AGM) sarà convocata in data e luogo determinati dal Consiglio Direttivo.

Sezione 2. Le assemblee straordinarie dei membri saranno convocate dal Presidente, dalla maggioranza dei membri del Consiglio Direttivo, o su richiesta del 10% dei membri con diritto di voto diretta al Presidente.

Sezione 3. La convocazione di tutte le assemblee straordinarie ed annuali sarà inviata, tramite posta ordinaria o posta elettronica, dal Presidente o dal Consiglio Direttivo a tutti i membri di cui sia noto l’indirizzo, nei file del PMI, almeno 30 giorni prima dell’assemblea. L’agenda in tali assemblee sarà limitata ai temi specificati nell’Agenda contenuta nella convocazione dell’Assemblea stessa.

Sezione 4. Il quorum per la validità di tutte le assemblee annuali e straordinarie del Chapter sarà pari al 10% dei membri, con diritto di voto ed in regola con il pagamento delle quote, presenti di persona.

Sezione 5. Tutte le assemblee saranno condotte secondo le procedure parlamentari determinate dal Consiglio Direttivo.

Articolo IX

Branch

Sezione 1. Il Consiglio Direttivo, a seguito di autorizzazione scritta ottenuta dal PMI in base al Charter Agreement, può autorizzare la costituzione di strutture a carattere regionale per il perseguimento degli scopi dell’organizzazione e per promuovere le finalità del Chapter a livello locale. Tali strutture sono definite: “Branch”. Alle Branch si applicano tutte le regole e le norme previste dal PMI-SIC, oltre a quanto indicato nel Charter Agreement sottoscritto con il PMI.

Sezione 2. Modalità di costituzione e funzionamento operativo saranno definite in apposito Regolamento.

Sezione 3. Ogni Branch è strutturata per servire un'area geografica definita e non estenderà i suoi servizi al di là dei confini geografici definiti del Chapter.

Sezione 4. Le quote associative e tasse del PMI-SIC saranno raccolte dal PMI, per conto del PMISIC, e saranno trasmesse al PMI-SIC. Il PMI-SIC stanzierà dei fondi per la Branch in accordo con le sue politiche e procedure. Le Branch non avranno proprie categorie di membri o quote associative.

Sezione 5. Il Responsabile della Branch sarà il responsabile di una commissione e relazionerà al Vice Presidente Organizzazione, o altro membro del Consiglio Direttivo opportunamente individuato.

Sezione 6. Le Branch rispetteranno le limitazioni definite nel Chapter Agreement del PMI.

Articolo X

Commistione e Conflitto d’Interesse

Sezione 1. Nessun membro del Chapter riceverà alcun guadagno pecuniario, beneficio economico o profitto dalle attività, dai conti finanziari e dalle risorse del Chapter, eccetto come diversamente previsto da questo Statuto.

Sezione 2. Nessun Direttore, Direttore Aggiunto, membro delle Commissioni od incaricato del Chapter riceverà compenso, o altro beneficio economico per il servizio prestato nel Consiglio Direttivo. Tuttavia, il Consiglio Direttivo può autorizzare il rimborso da parte del Chapter delle spese effettive e ragionevoli sostenute dal Direttore, Direttore Aggiunto, membro delle Commissioni od incaricato del Chapter riguardanti la presenza agli incontri del Consiglio o altre attività approvate.

Sezione 3. Il Chapter può impegnarsi in contratti o transazioni economiche con membri, membri del Consiglio Direttivo o di altre Commissioni, incaricati del Chapter e con qualsiasi azienda od associazione di cui i membri del Consiglio Direttivo od altre Commissioni, incaricati del Chapter, siano dipendenti od in cui abbiano interessi finanziari, a patto che siano rispettate le seguenti condizioni:

  1. i membri del Consiglio Direttivo siano a conoscenza dei rapporti e degli interessi prima che il Chapter si impegni nel contratto o transazione economica;
  2. il Consiglio Direttivo in buona fede autorizzi il contratto o la transazione economica con la maggioranza dei voti dei membri che non hanno interesse nella transazione o nel contratto;
  3. il contratto o la transazione sia conveniente per il Chapter e sia conforme con le leggi e i regolamenti Italiani in vigore al tempo in cui il contratto o la transazione è autorizzata, approvata o ratificata dal Consiglio Direttivo.

Sezione 4. Ogni Direttore, Direttore Aggiunto, membro delle Commissioni od incaricato del Chapter agirà in modo indipendente, conforme ai propri obblighi di fronte al Chapter ed alla legge Italiana, a prescindere da qualsiasi altra affiliazione, appartenenza ad associazione o posizione.

Sezione 5. Ogni Direttore, Direttore Aggiunto, membro delle Commissioni od incaricato del Chapter renderà palese qualsiasi interesse o affiliazione con qualsiasi entità o individuo con cui il Chapter è entrato, o può entrare, in contratti, accordi o qualsiasi altra transazione, e si asterrà dal votare, o dall’influenzare le decisioni riguardanti tali materie.

Articolo XI

Risarcimento

Sezione 1. Nel caso che qualsiasi persona che è o era Direttore, Direttore Aggiunto, membro delle Commissioni od incaricato del Chapter, agendo in buona fede ed in maniera considerata ragionevole per i migliori interessi del Chapter, sia coinvolta, o minacciata di essere coinvolta, in qualsiasi azione o procedimento civile, penale, amministrativo o investigativo (escluso azione o procedimento promosso dal Chapter stesso nei suoi confronti), tale persona può essere risarcita a fronte di spese ed altre obbligazioni ragionevoli, incluse spese legali, ragionevoli ed effettivamente sostenute, spese di giudizio, multe e somme pagate a titolo transattivo in relazione a tali azioni o procedimenti nei limiti massimi consentiti dalla legislazione Italiana. Se la persona ha avuto successo nella difesa dall’azione o procedimento, il risarcimento è obbligatorio.

Sezione 2. A meno di diversa imposizione da parte di un tribunale, il risarcimento discrezionale di qualsiasi persona di cui alla precedente sezione sarà approvato e garantito solo quando risulti in accordo con la legislazione Italiana e sulla base della valutazione che il risarcimento è appropriato in relazione alle circostanze, poiché la persona ha agito in conformità e con la dovuta diligenza richiesta dalla Legge e da questo Statuto.

Sezione 3. Nei limiti di quanto previsto dalla Legge Italiana, il Chapter può contrarre assicurazioni di responsabilità a favore di qualsiasi persona che è o era un Direttore, Direttore Aggiunto, funzionario, impiegato, fiduciario, agente o incaricato del Chapter, o è o era al servizio su richiesta del Chapter come Direttore, Direttore Aggiunto, funzionario, impiegato, fiduciario, agente o incaricato del Chapter di altra azienda o associazione, nazionale o estera, a scopo di lucro o no.

Articolo XII

Emendamenti allo Statuto

Sezione 1. Questo Statuto può essere emendato con il voto favorevole dei due-terzi (2/3) dei membri, con diritto di voto ed in regola con il pagamento delle quote, presenti all’assemblea annuale del Chapter debitamente convocata e regolarmente tenuta. Comunicazione scritta dei cambiamenti proposti sarà inviata ai membri almeno 30 giorni prima di tale assemblea.

Sezione 2. Gli emendamenti possono essere proposti su iniziativa del Consiglio Direttivo, o su richiesta del 10% dei membri, con diritto di voto ed in regola con il pagamento delle quote, indirizzata al Consiglio. Tutti gli emendamenti saranno presentati dal Consiglio Direttivo con o senza raccomandazioni di voto.

Sezione 3. Tutti gli emendamenti devono essere confacenti con lo Statuto del PMI e le politiche, procedure, regole e direttive stabilite dal Consiglio Direttivo del PMI, così come con il Charter Agreement del Chapter con il PMI.

Articolo XIII

Regolamento

Per tutto quanto non espressamente indicato in questo Statuto, l’Associazione dovrà dotarsi di apposito Regolamento esplicativo e normativo, redatto e approvato dal Consiglio Direttivo. Il Regolamento dovrà essere in linea con il Chapter Agreement del PMI e il presente Statuto.

Articolo XIV

Scioglimento

Sezione 1. Nel caso in cui il PMI-SIC o il gruppo direttivo non agisca secondo quanto definito in questo Statuto, o alle politiche, procedure e regolamenti del PMI® e al Charter Agreement, il PMI® ha il diritto di sciogliere il PMI-SIC.

Sezione 2. Nel caso in cui il PMI-SIC non riesca a produrre valore per i suoi membri come definito nel business plan e senza attenuanti circostanziate, il PMI-SIC riconosce che il PMI® ha il diritto di sciogliere il PMI-SIC secondo i termini definiti dal Charter del PMI.

Sezione 3. In caso di scioglimento per qualsiasi ragione del Chapter, i membri del Consiglio Direttivo del PMI-SIC devono notificare al PMI, per iscritto, tale intenzione e dovranno attenersi alle procedure indicate dal PMI.

Sezione 4. In caso di scioglimento per qualsiasi ragione del Chapter, il suo attivo, dopo il pagamento dei debiti e di quanto altro ragionevolmente dovuto in ottemperanza alla legislazione Italiana, sarà devoluto ad altra associazione con finalità analoghe o a fini di pubblica utilità designata dai membri con diritto di voto.